HWP문서(보도자료) 2020년 일제 강제동원 출판사업 발간기념회_m.hwp

닫기

보 도 자 료

작성과

일제강제동원피해자지원재단

기획홍보국

2020. 12. 31. 배포 시부터

보도하여 주시기 바랍니다.

담당자

국 장 이재철

팀 장 서인원

담 당 김희근

연락처

02-721-1803

02-721-1819

02-721-1825

일본군위안부, 원폭 피해자의 증언

- 한일 공동 번역·발간 추진 -

행정안전부 산하 일제강제동원피해자지원재단(이사장 김용덕)2020년 12월 21일 11시, 온라인 화상 회의 서비스인 (Zoom)통해 일본군위안부구술기록집인 들리나요?한인 원폭 피해자 증언을 담은 내 몸에 새겨진 8월구 위원회* 발간 강제동원 책자 5종의 일본어 번역판 발간기념회를 개최했다.

* 일제강점하강제동원피해진상규명위원회, 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회

2015년 구 위원회가 해체된 후 중단되었던 강제동원 관련 책자의 번역·발간 사업을 2019년부터 재개한 재단은 강제동원 문제의 국제사회 인식 확산과 국내외 학술연구자료 보급 등에 기여하기 위해 재단의 목적사업으로 추진해오고 있으며, 2년에 걸쳐 총 10권의 책자(한국어판 1종, 일본어판 9종) 발간·배포하였다.

본 발간기념회에는 재단 김용덕 이사장 및 발간책자의 전문가 번역감수를 맡은 발간위원(김광열 광운대 교수, 최영호 영산대 교수, 현명철 한일관계사학회 회장)과 일본어 번역을 담당한 일본 현지의 강제동원진상규명네트워크-일본어번역협력위원회 등 번역 공헌자가 줌(Zoom)을 통해 참석, 자리를 빛내주었다.

** 강제동원진상규명네트워크: 일본의 각지에서 수십 년간 활동하던 일제 강제동원 관련 시민단체들이 2005년 결성한 연대조직으로, 개인 및 단체로 구성된 전국 단위의 협약체임

올해 재단을 통해 발간되는 책자는 일본어 번역판 총 5종으로, 구 위원회 당시 초벌 번역되었으나 조직 해체 후 미처 발간되지 못했던 구술기록집 2종과 보고서 2종, 그리고 도록집 1종이며, 한국·일본·미국 등 국내외 120여 곳 이상 배포될 예정이다.

구술기록집 2종은 구 위원회의 일본군위안부구술기록집인 들리나요? - 열두 소녀의 이야기한인 원폭 피해자들의 생생한 증언을 담은 내 몸에 새겨진 8월 - 히로시마, 나가사키 강제동원 피해자의 원폭체험이며,

보고서 2종은 일본 근대산업시설 유네스코 세계유산 등재 및 산업정보센터 개관 이후 역사 왜곡 문제로 몸살을 앓고 있는 하시마 탄광 관련 보고서 사망 기록을 통해 본 하시마 탄광 강제동원 조선인 사망자 피해 실태 기초 조사중서남태평양 지역 제동원 피해를 다룬 남양군도 지역 한인 노무자 강제동원 실태에 관한 조사 19391941이다.

마지막으로 도록집 1종은 강제동원 피해자 및 유족에 의해 기증 또는 제공되어 발행된 사진으로 보는 강제동원 이야기 - 일본 홋카이도편이다.

재단 김용덕 이사장은 강제동원 관련 연구 성과와 발간물들이 전 세계로 뻗어나갈 있도록 많은 분들의 지속적인 관심과 지원을 부탁드린다 말하며, 강제동원 피해분들의 목소리가 많은 곳에서 울려 퍼질 수 있게 본 출판사업을 비롯한 보다 다양한 사업을 앞으로도 적극적으로 해나갈 예정이라고 전했다.

참고1

재단 출판사업 발간책자

□ 2020년 발간책자: 일본어 번역판 총 5종

연번

표지

발간 책자 소개

1

서 명: 端島炭鉱での強制動員朝鮮人死亡者実態調査

(사망 기록을 통해 본 하시마 탄광 강제동원 조선인 사망자 피해 실태 기초 조사)

저 자: 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본어번역협력위원회 역, 최영호 영산대 교수 감수)

주요내용: 사망 기록을 통해 본 하시마 탄광 강제동원 조선인 사망자 피해 실태 기초 조사의 일본어판. 나가사키현 하시마 탄광 강제동원 피해 실태조사 보고서

발간등록번호: 11-B553448-000029-01 일본어판

2

서 명: 南洋群島への朝鮮人労務者強制動員実態調査 1939∼1941

(남양군도 지역 한인 노무자 강제동원 실태에 관한 조사 1939∼1941년)

저 자: 일제강점하강제동원피해진상규명위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본어번역협력위원회 역, 김광열 광운대 교수 감수)

주요내용:남양군도 지역 한인 노무자 강제동원 실태에 관한 조사 1939-1941년 일본어판. 남양군도 한인 이주실태 및 강제동원 피해 관련 진상조사 보고서

발간등록번호: 11-B553448-000030-01 일본어판

3

서 명: まれた8月 - 広島, 長崎強制動員被害者原爆体験

(내 몸에 새겨진 8월 히로시마, 나가사키 강제동원 피해자의 원폭체험)

저 자: 일제강점하강제동원피해진상규명위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본어번역협력위원회 역, 최영호 영산대 교수 감수)

주요내용:내 몸에 새겨진 8월의 일본어판. 일본 히로시마, 나가사키현 한인 강제동원 및 원폭 피해 관련 구술기록집

발간등록번호: 11-B553448-000031-01 일본어판

4

서 명: こえてる? - 日本軍慰安婦12少女物語

(들리나요? - 열두 소녀의 이야기)

저 자: 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본어번역협력위원회 역, 현명철 한일관계사학회 회장 감수)

주요내용:들리나요? - 열두 소녀의 이야기의 일본어판. 일본군위안부 강제동원 피해자 및 시민단체 활동가 1인의 증언을 담은 구술기록집

발간등록번호: 11-B553448-000032-01 일본어판

5

서 명: 写真強制動員話 - 日本北海道編

(사진으로 보는 강제동원 이야기 - 일본 홋카이도편)

저 자: 일제강점하강제동원피해진상규명위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본어번역협력위원회 역, 현명철 한일관계사학회 회장 감수)

주요내용:사진으로 보는 강제동원 이야기 - 일본 홋카이도편의 일본어판. 일제 강제동원 피해자 및 유족 제공 유물과 사진 등을 엮은 도록집

발간등록번호: 11-B553448-000033-01 일본어판

[참고] 2019년 발간책자: 수기집 및 일본어 번역판 총 5종

연번

표지

발간 책자 소개

1

서 명: 태평양전쟁 실기집(太平洋戰爭 實記集)

저 자: 장윤만(옮긴이: 장현자·김준식, 감수: 한국외대 반병률 교수)

주요내용: 일제 강제동원 피해자 장윤만님의 수기집. 총 90쪽 분량의 원본 기록의 내용을 옮기고 일부 해제, 감수하여 발간. 장윤만님은 1944년 경북 상주 지역에서 강제동원 되어 제8886부대 경성사단사령부에 임시 소집되었다가 일본 오키나와로 군속 동원. 이후 인근의 자마미섬에서 미군 포로로 오키나와 제1포로수용소로 압송된 후 한국 귀환하여 사망함

발간등록번호: 11-B553448-000009-01 한국어판

2

서 명: ポンポンって途中, 海幽霊になるところだったよ

(똑딱선 타고 오다가 바다귀신 될 뻔 했네)

저 자: 일제강점하강제동원피해진상규명위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본어번역협력위원회 역, 재단 감수)

주요내용: 2006년 발간된 한국어판의 번역본. 일제강점기 일본 규슈 지역으로 강제동원되었던 노무자 10명의 구술을 담은 구술기록집으로, 충청도 지역 생존자 조사 결과물을 토대로 만들어짐.

발간등록번호: 11-B553448-000005-01 일본어판

3

서 명: 朝鮮というたちのがあったのだ

(조선이라는 나라가 있었구나)

저 자: 일제강점하강제동원피해진상규명위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본어번역협력위원회 역, 최영호 영산대 교수 감수)

주요내용: 2008년 발간된 한국어판의 번역본. 일제강점기 일본, 중국 동남아로 강제동원되었던 조선인 군속 15인의 구술기록집.

발간등록번호: 11-B553448-000006-01 일본어판

4

서 명: 朝鮮人BC級戦犯する真相調査

(조선인 BC급 전범에 대한 진상조사)

저 자: 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회

(일제강제동원피해자지원재단-일본판번역협력위원회 역, 박진우 숙명여대 교수)

주요내용: 2011년 발간된 한국어판의 번역본. 제2차 세계대전 종전 후 국제전범재판에서 실형에 처해진 조선인 포로감시원(군무원)들에 대한 진상조사보고서.

발간등록번호: 11-B553448-000008-01 일본어판

5

서 명: ハワイ捕虜収容所における韓人捕虜する調査

(하와이 포로수용소 한인포로에 관한 조사)

저 자: 일제강점하강제동원피해진상규명위원회 편

(일제강제동원피해자지원재단-일본판번역협력위원회 역, 박진우 숙명여대 교수)

주요내용: 2008년 발간된 한국어판의 번역본. 제2차 세계대전 당시 마킨, 타라와, 오키나와 등지의 한인 군속이 주를 이루고 있었던 하와이 포로수용소 내 한인 포로문제를 다루고 있음.

발간등록번호: 11-B553448-000007-01 일본어판

참고2

2020년 재단 출판사업 발간기념회

한일 관계자 발간기념회 (Zoom)연결 모습(2020. 12. 21.)

「2020년 일제 강제동원 출판사업 발간기념회줌(Zoom)참석 모습

발간사(재단 김용덕 이사장)

번역감수자 말씀(김광열 광운대 교수)

번역감수자 말씀(최영호 영산대 교수)

번역감수자 말씀(현명철 한일관계사학회 회장)

강제동원진상규명네트워크 공동대표·고베학생청년센터 이사장 히다 유이치(飛田雄一)

후쿠오카교육대학 교수

코바야시 토모코(小林知子)

강제동원진상규명네트워크 연구원

다케우치 야스토(竹內康人)

한국 원폭피해자를 구원하는 시민모임

가와이 아키코(河井章子)

오카마사하루 기념 나가사키 평화자료관

기무라 히데토(木村英人)

다케우치 야스토 연구원의 발간책자 설명

2020년 발간책자 5종 실물 모습

- 1 -